That Translator Can Cook: Warak Enab (Stuffed Grape Leaves)
Warak enab means ‘grape leaves’ in Arabic, but this dish is also commonly known as dolma, which is the singular term of this dish in Greek-usually the Greek stuffed grape leaves are referred to as dolmades (the plural term)…
That Translator Can Cook: Koshari
As NPR complains (affectionally, I’m sure) about “those pesky transliterations from Arabic script,” koshari can also be spelled ‘kushari’ or ‘koshari.’…
That Translator Can Cook: Maaqouda
I couldn’t find much information about maaqouda’s origins, but one question did arise from it: why do we all like frying potatoes?
That Translator Can Cook: Shulbato
I made the mistake of making shulbato as an entrée even though it’s a side dish because as an entrée, it provides you waaay too much fiber…
That Translator Can Cook: Fattoush
Fattoush is a Levantine (Syria, Lebanon, Jordan, and Palestine) specialty that is very light and healthy; scarf down platefuls of it at a time…
That Translator Can Cook: Masoob
Masoob, also known as malikia in Yemen, is a breakfast and dessert (depending on personal preferences) that is popular in the Arabian Peninsula…
That Translator Can Cook: Mujaddara
The word “mujaddara” means “pockmarked” in Arabic, which I’m guessing is due mujaddara’s appearance…
That Translator Can Cook: Manakish
Manakish is also called “mana’ish” or “man’oushe”: man’oushe is the singular and mana’ish/ manakish is the plural…
That Translator Can Cook: Falafel vs. Ta’ameya
There is a heated debate concerning falafel: which is the best, ta’ameya or falafel? (Ta’ameya is the Egyptian name for its version of falafel that uses fava beans instead of garbanzo beans.)
That Translator Can Cook: Shakshuka
Shakshuka in Arabic basically means “all shook up,” and in some variants of it, the meaning is more literal than in other variants…
That Translator Can Cook: Ful Medames
According to some sources, fava beans [main ingredient of ful medames] can be traced back to ancient Egypt: “remnants of ful medames were uncovered in a number of the 12th Dynasty (1991-1786 B.C.) Pharonic tombs in Egypt.”…
That Translator Can Cook: Dukkah
Dukkah is also written as ‘duqqa,’ ‘do’ah,’ and ‘du’ah’ and derives from the Arabic root meaning ‘to crush.’…
That Translator Can Cook: Balaleet
Balaleet is popular in the Gulf countries, but it is considered to be a traditional Emirati dish. In the UAE, expatriates make up almost 90% of the population…
That Translator Can Cook: Rumaniyya
Rumaniyya is unique to Gaza, I believe, which is why I’ve never eaten it before, as I’ve only traveled around the West Bank…
That Translator Can Cook: Fatayer Sabanekh
While pastries may not seem healthy, using a spinach filling is healthier than using a meat or cheese filling. Here are some health benefits of some ingredients…